【ブラジルだより】ブラジルに行ってきました!

事後報告になりますが、先々週まで約一ヶ月半ほど
ブラジルはポルト・アレグレ市の家族の家に滞在していました。

目的は両親ともども揃っての姪の大学卒業パーティーへの出席と
リオ・グランデ・ド・スル州主催の日本祭り(Festival do Japão)への
協力のため。

訪伯を決めた3月はコロナ禍も一旦収まる傾向にあったため、
安心してチケットを申し込んだのですが…


出国直後から日本でのコロナ第6波が非常に猛威をふるいだし、
そんな中日々のリアルな報告を呑気に載せるのも申し訳ないと、
自分なりの忖度?同調?気遣い?などが働き(苦笑)、
こうして帰国後に掲載することとなりました。

記憶を辿りながらボチボチ綴っていきますので、気長にお付き合いください。。。
(なお、文面は現在進行系式ですm(_ _)m)

講習会の代替日

9月24日(土)に中止となりました講習会「遠くて近いブラジルを知ろう」
の代替日が決まりました。

10月1日(土)10:30〜12:00 ALMU館

参加ご希望の方はメールまたは電話でご連絡ください。


Mail : office@niela.jp
TEL :050-71-3-6519


本日の講習会は延期いたします

本日9月24日10:30より予定していました講習会
「遠くて近いブラジルを知ろう」ですが、
台風接近に伴い中止とさせていただきます。

次回につきましてはまたこちらでご案内いたします。

よろしくお願いいたします。

新しいカテゴリ

今月より、新たに「あいたか日記」を始めました。

これは、ブラジル支店長の森口理事の二人の娘による、
リアルなブラジルの日常を日記感覚で投稿するものです。

ポルトガル語の勉強を兼ねて、あえてポルトガル語で
書いてあります。簡単な内容で書かれていますので、
ご興味があるかたはぜひ翻訳してみてください
(追々翻訳を載せる予定ではいます(^^))

9º Festival do Japão em Porto Alegre

Nos dias 19, 20 e 21 de Agosto de 2022 ocorreu em Porto Alegre, o 9º Festival do Japão, comemorando o dia do imigrante japonês. Com participações de atrações nacionais e internacionais, tivemos muitas apresentações de canto, música, dança, além de exposições de arte, ikebana, suibokuga, shodô, kimono, origami, entre outros. Tivemos também o evento Anime Buzz, um dos maiores eventos que abrange temáticas como animes, mangás, games, cosplay, kpop, jpop, séries e filmes do Japão. No total foram em torno de 40.000 pessoas participantes do evento, um grande sucesso! Tivemos vendas de comidas importadas, roupas, bonsai e uma grande praça de alimentação com alimentos como: yakissoba, inarizushi, mandju, sushi, sorvete, tako yaki, dora yaki, udon, lámen, entre outros. Foram três dias de muita diversão, aprendizado, troca de culturas e animação! Foi um grande sucesso. Os Brasileiros admiram e gostam muito da cultura japonesa, é impressionante!

講習会の申込みについて

「広報にのみや」 に掲載の申込み連絡先ですが、
電話番号  050−7103−6519  が9月中旬まで繋がりません。

お電話でのお申込み、ご連絡の際は
050−7103−6520  までお願いいたします。

なお、メールでのお申込みは随時可能です。

7月の講習会実施!

7月16日(土)10:30− 「遠くて近いブラジルを知ろう」講習会を行いました。

今回はリピーターの2名の方に加えて初参加の方1名、合計3名の

受講生さん達と声も高らかに(!)、雨にも負けずお勉強いたしました(^^)

が、開始1時間ほど経過したところで、急に雨脚が強くなり、遠くで雷も

鳴っていたことから熱心に学んでいただいていた受講生のみなさんには

申し訳ありませんでしたが、急遽講習会を切り上げさせていただきました。

昨日は警報も出ましたし(結局今日も午後警報が出ましたね(゚д゚)!)

用心に越したことはありません。。。

当講習会は講師の体調の都合で、今回よりサポート講師(助手:名古屋在住)が同席することになりました。

彼女も講師と同じブラジル人ですが、日本語はまだあまりお話出来ないため

私達と直接会話をする機会はほとんどありませんでしたが、

講師とポルトガル語の会話がちょいちょい交わされていた時は、

「生粋のブラジル人の生のポルトガル語の会話だー!!」

と普段なかなか直に耳にすることのない状況に密かに一人興奮しておりました(*´ω`*)

いつもなら途中でブラジルのコーヒーとお菓子でDescanso(休憩)するのですが、

折角新入生さんもいらしたのに今日は途中で切り上げなければならなかったことが残念です。

来月8月はおやすみです。次回は9月24日(土)10:30−12:00 です。

初めて参加される方も、毎回復習から入りますので気軽にお申し込みください♪

・・・それにしてもよく降る雨ですね。災害にはくれぐれも気をつけましょう。

町内災害情報

*21時20分現在、通行止めは解除されていました、

今日は大雨洪水警報が出るほど降りました。

19時頃の様子ですが、小田原厚木道路下のテニスコート近くの斜面が土砂崩れとなり、

東大果樹園跡地から一部通行止めとなっていました。

復旧作業に努めていただいているとのことでしたので、

明日にはどうなっているかは分かりませんが、近くを通られる際にはお気を付けください。

7月の講習会について

明日16日(土)10:30〜12:00 行います!

ご案内が遅くなりましてすみませんm(_ _)m

前回の様子はこちら↓

6月25日講習会

オンラインでの開催は2回目、

まだまだ慣れませんが、回を重ねるごとに

成長していければ、と思います(. ❛ ᴗ ❛.)

お気軽にご参加ください。

■申 込 koshu@niela.jp